2/10/2012

裝備自己 Certification and Online Teaching training.

2011年,我離開了工作,搬到荷蘭東部Reuver,結了婚,決定留在荷蘭教中文。俗話說「工欲善其事,必先利其器。」再者我總覺得只有中文系的文憑是不夠的,必須要有中文教學認證,畢竟這是個講求專業的社會,於是我參加了線上課程,準備了幾個月後回台灣報考教育部的「教育部對外華語教學認證」,考試科目包括國文、漢語語言學、華語文教學、華人社會與文化以及試華語口語與表達,其中我覺得最困擾的是口試,因為我滿口台灣國語,而口試的標準是中國的北京的口音與用法,這兩者是不同的,我看中國連續劇來練習。經過了幾個月的努力,我五科全過(2011年五科第一次全過的有52人),再考一次外語能力測驗(FLPT)後我拿到了證書。

Microsoft Words

     In the year of 2011, I left my work and moved to Reuver. Since I got married, I decided to stay in Holland and found me a career as a Chinese teacher. There is a Chinese saying: Good tools are prerequisite to the successful execution of a job. (gong yù shàn qís hì, bì xiān lì qí qì). Besides Chinese Literature, I thought it’s not enough. I have to acquire certification, it’s necessary. I took some online courses, and prepared the exam which was from Taiwan Ministry of Education The Certificate of Qualification to Teach Chinese as a Second/Foreign Language. The subjects are Chinese, Chinese grammar, Chinese teaching methods, Chinese society and culture and Chinese speaking and expression. I found the most difficult subject to me is speaking test, since I speak “Taiwanese Mandarin” it’s quite different to Chinese Peking Mandarin in accent and words expression. What I did is to watch Chinese TV drama. After few months working hard, I past it (2011 51 past 5 subjects at the 1st time), I took another English test and receive my certification.

JoinNet
  在準備認證考證期間,偶然發現台灣師大國語中心有中文線上教學培訓,於是我報名參加為期半年的培訓計劃,其中包括了密集一週的線上教學課程以及五個月的實習課程。我發現這樣的教學方式非常適合我,於是下定決心朝這個方向繼續努力。

     While I was preparing the exam, I found there is a online Chinese teaching training by Mandarin Training Center, a subsidiary of National Taiwan Normal University. I took the courses. After 1 week intensive class and 5 months practice teaching 4 Thailand students, I found this is what I want. I decided to work on this direction to be a professional online Chinese teacher.

No comments: